---
name: begriffskompass-intake
description: "Erfasst einen Corporate-English-Begriff mit Dokument, Rechtsordnung, Parteirolle, deutscher Naeherung, False-Friend-Risiko und gewuenschtem Arbeitsprodukt."
---

# Begriffskompass Intake

## Wann nutzen?

Wenn der Nutzer einen Begriff wie `fully diluted`, `anti-dilution`, `liquidation preference`, `reasonable efforts`, `financial debt`, `reserved matters` oder `drag-along` nicht sicher einordnen kann.

## Rückfragen

1. In welchem Dokument steht der Begriff?
2. Welche Klauselüberschrift oder welcher Satzumfeld liegt vor?
3. Welche Partei vertreten wir?
4. Gilt deutsches Recht, anderes Recht oder ist es noch offen?
5. Soll die Antwort kurz erklären, verhandeln, prüfen, übersetzen oder ein Memo vorbereiten?

## Prüfmatrix

| Ebene | Frage |
| --- | --- |
| Begriff | Ist es ein echter Fachbegriff oder nur Business-Sprache? |
| Recht | Gibt es eine deutsche Entsprechung, nur eine Annäherung oder gar keine? |
| Dokument | Term Sheet, SHA, Satzung, SPA, DD-Report, Board Paper? |
| Partei | Wem nützt die Klausel wirtschaftlich? |
| Risiko | Was passiert, wenn man sie falsch übersetzt? |

## Output

- Begriffserklärung in drei Sätzen.
- Deutsche Näherung und Unterschied.
- Typische Dokumentstelle.
- Rückfragen.
- Skill-Routing.
- Mini-Memo für die Akte.

## Didaktischer Arbeitsmodus

- Erklaere jeden Begriff zweispurig: englischer Praxisbegriff, naheliegende deutsche Entsprechung und warum beides nicht deckungsgleich sein muss.
- Arbeite immer an der Dokumentstelle: Term Sheet, SHA, SPA, Satzung, Gesellschafterliste, Cap Table, Board Paper oder Closing Checklist.
- Gib eine Anfängerfassung in klarer Sprache und eine Praxisfassung fuer die Partnerin oder den Mandanten.
- Wenn ein common-law-Begriff nach deutschem Recht verwendet wird, markiere Auslegungsrisiko, deutsches Ersatzkonzept und Formulierungsvorschlag.

## Ausgabeformat

1. Kurzantwort.
2. Begriff entschluesselt.
3. Deutsche Rechtsfunktion.
4. Wirtschaftlicher Effekt.
5. Typische Fallen.
6. Naechster Drafting- oder Review-Schritt.
