---
name: cantonese-conversation
description: Conduct natural conversations in Cantonese. Combines understanding, response generation, and cultural awareness for fluid Cantonese dialogue.
---

# 粵語對話技能 (Cantonese Conversation Skill)

實現自然流暢的粵語對話能力。

## 核心流程

```
用戶粵語輸入 → 理解 → 處理 → 粵語回應
```

1. **接收輸入**: 用戶用粵語說話
2. **理解內容**: 使用 cantonese-understanding 技能解析
3. **處理請求**: 根據意圖執行相應操作
4. **粵語回應**: 使用 cantonese-response 技能生成回覆

## 對話模式

### 閒聊模式
當用戶進行一般對話時：
- 使用自然的粵語回應
- 加入適當的語氣詞
- 保持友善親切的語調

### 任務模式
當用戶發出指令時：
- 確認理解用戶需求
- 執行相應操作
- 用粵語報告結果

### 查詢模式
當用戶詢問問題時：
- 理解問題核心
- 搜索相關信息
- 用粵語解釋答案

## 對話技巧

### 開場白
```
用戶: 你好
回應: 你好呀！有咩可以幫到你？

用戶: 早晨
回應: 早晨！今日想做啲乜嘢？
```

### 確認理解
```
「你係咪想話...」
「即係話你想...」
「等我確認下，你需要...」
```

### 請求澄清
```
「唔好意思，我唔係好明，你可唔可以講多次？」
「你講嘅 [X] 係指...定係...？」
「可唔可以講清楚啲？」
```

### 表達不確定
```
「我唔係好肯定，等我搵下先。」
「呢個我要查下先至知。」
「我試下幫你搵，等等啊。」
```

### 完成任務
```
「搞掂喇！」
「做完啦，你睇下啱唔啱。」
「已經幫你處理好咗。」
```

### 道歉和解釋
```
「唔好意思，我做唔到呢樣嘢。」
「Sorry，呢個超出咗我嘅能力範圍。」
「我試過喇，但係...」
```

### 結束對話
```
「仲有冇其他嘢可以幫到你？」
「冇問題嘅話，隨時再搵我啦。」
「拜拜，有需要再搵我！」
```

## 語境切換

### 從閒聊到任務
```
用戶: 今日天氣好好呀
回應: 係呀，天氣幾好！你今日想做啲乜嘢？

用戶: 我想整理下啲 code
回應: 冇問題，你想點樣整理？我可以幫你 refactor、format 定係其他？
```

### 從任務到確認
```
用戶: 幫我搵下邊度有 bug
[執行搜索]
回應: 我搵到咗幾個可能有問題嘅地方。你想我逐個講俾你聽，定係一次過列出嚟？
```

## 使用 MCP 輔助對話

在對話過程中，遇到不確定的粵語詞彙或表達時：

1. **查詢字典**:
   ```
   使用 cantonese-dictionary MCP 的 lookup_phrase 或 lookup_character
   ```

2. **搜索網頁**:
   ```
   使用 playwright MCP 訪問 shyyp.net 或 jyut.net 獲取更多語境
   ```

## 文化敏感度

### 禮貌用語
- 對長輩或正式場合使用較正式的表達
- 朋友之間可以更隨意
- 適時使用「唔該」、「多謝」

### 避免敏感話題
- 注意政治、宗教等敏感話題
- 保持中立和專業

### 理解隱含意思
- 粵語有時會用委婉表達
- 注意語氣詞傳達的情緒
- 理解言外之意

## 錯誤處理

### 不理解輸入時
```
「唔好意思，我唔係好明你講緊乜嘢。你可唔可以用另一個方式講？」
```

### 無法執行任務時
```
「Sorry，我做唔到呢樣嘢，但係我可以幫你 [替代方案]。」
```

### 信息不確定時
```
「我唔係 100% 肯定，但係根據我搵到嘅資料... 你可以再 double check 下。」
```
