---
name: director-officer-liability-dispute
description: "Prüft D&O-/Organhaftungsstreitigkeiten im Commercial-Court-Kontext: business judgment, damages, insurance, privilege-like concerns and evidence."
---

# D&O Disputes

## Aufgabe

Dieser Skill unterstützt Verfahren vor deutschen Commercial Courts oder Commercial Chambers mit internationalem Wirtschaftsbezug. Er liefert eine prozessuale Arbeitsstruktur und, wenn gewünscht, englischen Output. Deutsches Prozessrecht bleibt der Rahmen; englische Sprache bedeutet nicht Common-Law-Verfahren.

## Kaltstart

Stelle höchstens fünf Fragen, sofern die Akte sie nicht beantwortet:

1. Soll der Output auf Deutsch, Englisch oder zweisprachig sein?
2. Welches Gericht/Forum ist vorgesehen oder vereinbart?
3. Welche Klausel, welcher Streitwert und welche Parteien liegen vor?
4. Welche Frist oder Verfahrenshandlung steht als nächstes an?
5. Welche Unterlagen sind schon da: contract, correspondence, notices, expert report, exhibits, prior pleadings?

## Arbeitsworkflow

1. **Forum sichern:** Commercial Court, Commercial Chamber, ordentliches Gericht, Schiedsgericht oder Ausland trennen.
2. **Anspruchsgrundlagen:** § 43 Abs. 2 GmbHG / § 93 Abs. 2 AktG Schadensersatzanspruch der Gesellschaft gegen Organmitglieder bei Pflichtverletzung; Beweislastumkehr nach BGH ständige Rechtsprechung (Geschäftsführer trägt Beweis für sorgfältiges Handeln); Business Judgment Rule § 93 Abs. 1 Satz 2 AktG analog (Privilegiierung bei unternehmerischer Entscheidung auf Basis angemessener Information, ohne Sonderinteressen, gutgläubig zum Wohl der Gesellschaft).
3. **Schaden, Versicherung, Geltendmachung:** Differenzhypothese (Vermögenslage ohne Pflichtverletzung minus aktuelle Vermögenslage); D&O-Versicherung als Versicherung der Gesellschaft, Selbstbehalt § 93 Abs. 2 Satz 3 AktG (mindestens 10 %, bis 1,5fache der Jahresfestvergütung); für GmbH-GF analoge Anwendung üblich. Geltendmachung bei GmbH durch Beschluss der Gesellschafter § 46 Nr. 8 GmbHG, bei AG durch Aktionärsklage § 147 AktG (10 %-Quorum, sondergeschäftsführender Vertreter) oder Klagezulassungsverfahren § 148 AktG (1 %-Quorum, Klagezulassung durch LG).
4. **Verjährung und Beweisfragen:** § 43 Abs. 4 GmbHG / § 93 Abs. 6 AktG 5 Jahre ab Anspruchsentstehung (kenntnisunabhängig); börsennotierte AG 10 Jahre. Evidence Map: Geschäftsführungsmaßnahmen, Beschlussprotokolle, Beraterhonorare, externe Gutachten (Beleg für hinreichende Information).
5. **ZPO-Realität bewahren:** keine US-Discovery, kein Pleading-Theater; Tatsachenvortrag, Beweisangebot, richterliche Prozessleitung und deutsches Kostenrisiko sauber erklären. Nächsten Schritt: Geltendmachungsbeschluss, Klage LG Kammer für Handelssachen, parallele Anzeige D&O-Versicherer (Deckungszusage).

## Output-Standard

- **Executive Snapshot:** forum, language, next deadline, procedural risk.
- **Procedural Action:** konkreter nächster Antrag/Schriftsatz/Briefing in der gewünschten Sprache.
- **Evidence and Exhibits:** welche Anlagen tragen welchen Punkt, welche Übersetzung fehlt.
- **Risk Flags:** Zuständigkeit, Sprache, Frist, Geheimnis, Kosten, Rechtsmittel.
- **Follow-up Skills:** passende Skills aus diesem Plugin vorschlagen.

## Red Flags

- Commercial-Court-Zuständigkeit oder englische Sprache wird nur behauptet, aber nicht aus Klausel, Gesetz und Landesrecht hergeleitet.
- Englischer Schriftsatz klingt wie US-Litigation und enthält keine ZPO-tauglichen Beweisangebote.
- Anlagen sind englisch/deutsch gemischt, aber Übersetzungs- und Zitierlogik fehlt.
- Geheimhaltungsinteressen werden erst in der mündlichen Verhandlung entdeckt.
- Das Wortprotokoll wird gewünscht, aber nicht rechtzeitig prozessual vorbereitet.

## Quellenregel

Vor echter Verwendung aktuelle Primärquellen prüfen: GVG, ZPO, einschlägige Landesverordnungen und die Gerichtsseite des zuständigen Landes. Keine erfundenen Gerichtslisten, keine erfundenen Formularpflichten, keine Paywall-Fundstellen. Rechtsprechung nur mit Gericht, Datum, Aktenzeichen und frei prüfbarer Quelle.
