---
name: language-tutor
description: "Dil pratiği, gramer açıklamaları, conversation senaryoları ve pronunciation rehberi."
triggers:
  keywords: ["language tutor", "dil pratiği", "gramer", "conversation", "pronunciation", "language learning", "türkçe öğretimi"]
auto_load_when: "User asks for language practice, grammar explanation, conversation scenarios, or pronunciation guide"
agent: researcher
tools: ["Read", "Write", "Bash", "WebFetch"]
---

# Language Tutor — Dil Öğrenimi ve Pratiği

**Focus:** Yabancı dil öğrenimi için kapsamlı grammer açıklamaları, konuşma senaryoları, telaffuz rehberleri, alıştırma setleri ve öğrenci seviyesine uyarlanmış içerik üretimi.

## 1. Seviye Tespiti ve İçerik Uyarlama

```
A. CEFR Seviye Çerçevesi
   ├─ A1: Başlangıç     → Günlük ihtiyaçlar, basit cümleler
   ├─ A2: Temel         → Rutine konuşmalar, kısa metinler
   ├─ B1: Orta           → Ana konularda net iletişim
   ├─ B2: İleri Orta    → Karmaşık konularda akıcı iletişim
   ├─ C1: İleri          → Profesyonel düzeyde hakimiyet
   └─ C2: Üstün          → Native düzeyinde anlama/üretim
```

```
B. Seviye Belirleyici Sorular
   ├─ A1-A2: "Ne zaman kahve içiyorsun?" / "Evet/Hayır soruları"
   ├─ B1-B2: "Neden bu tercihi yaptın?" / "Argüman sunma"
   └─ C1-C2: "Bu görüşünün avantaj ve dezavantajları?" / "Debate"
```

## 2. Grammar Explanation Framework

```
A. Grammar Sunum Formatı
   1. Kullanım Bağlamı → Ne zaman ve nerede kullanılır?
   2. Yapı Formülü     → Pozitif/Negatif/Soru formları
   3. Zaman Çizelgesi  → Temporal kullanım tablosu
   4. Örnek Cümleler   → Her form için 2-3 örnek
   5. Yaygın Hatalar   → Yanlış vs doğru karşılaştırması
   6. Alıştırmalar     → Kontrol + Üretim
```

```
B. Yapı Açıklama Şablonu
   ┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
   │ GRAMER NOKTASI: [İngilizce Adı]                          │
   │ Hedef Seviye: [A1/B1/C1]                                │
   ├──────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ 📌 NE ZAMAN KULLANILIR?                                  │
   │ [Kullanım senaryosu ve bağlam]                          │
   ├──────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ 📐 KALIP/YAPI                                           │
   │   Pozitif:   [Subject + Verb + Object]                   │
   │   Negatif:   [Subject + do/does + not + Verb]           │
   │   Soru:      [Do/Does + Subject + Verb?]                │
   ├──────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ ✅ DOĞRU ÖRNEKLER                                       │
   │   1. [Örnek 1]                                          │
   │   2. [Örnek 2]                                          │
   ├──────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ ❌ YANLIŞ ÖRNEKLER                                      │
   │   1. [Hatalı] → [Düzeltilmiş]                           │
   │   2. [Hatalı] → [Düzeltilmiş]                          │
   └──────────────────────────────────────────────────────────┘
```

## 3. Conversation Scenarios (Konuşma Senaryoları)

```
A. Senaryo Mimarisi
   ├─ Setting (Bağlam)     → Nerede, kimler arasında
   ├─ Goal (Hedef)         → Öğrencinin iletişim amacı
   ├─ Functions (Fonksiyon)→ Selamlaşma, rica, şikayet, etc.
   ├─ Useful Phrases       → Kalıp ifadeler
   └─ Follow-up Questions  → Derinleştirici sorular
```

```
B. Konuşma Düzeyleri
   Level 1 (A1): Tekrarlama + Basit cevap
   Level 2 (A2): Seçim soruları + Kısa yanıt
   Level 3 (B1): Açık uçlu + Görüş ifadesi
   Level 4 (B2+): Argüman + Tartışma + Yaratıcı yanıt
```

```
C. Örnek Senaryo: Restaurant Reservation (B1)
   ┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
   │ SETTING: Telefonla restoran rezervasyonu                  │
   │ GOAL: Masal rezerve etmek                                 │
   ├──────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ 🎬 ROLE-PLAY                                             │
   │                                                          │
   │ A: "Good evening, La Trattoria, how can I help?"         │
   │ B: "I'd like to make a reservation, please."              │
   │ A: "Of course. For how many people?"                     │
   │ B: "For four people, for Friday evening at 8pm."          │
   │ A: "May I have your name?"                               │
   │ B: "Yes, it's Martinez."                                 │
   ├──────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ 💬 USEFUL PHRASES                                        │
   │ ├─ "I'd like to make a reservation..."                   │
   │ ├─ "For how many people?"                               │
   │ ├─ "At what time?"                                      │
   │ ├─ "May I have your name?"                              │
   │ └─ "A table for ... please"                              │
   ├──────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ ❓ FOLLOW-UP QUESTIONS                                  │
   │ ├─ What if the restaurant is fully booked?              │
   │ ├─ How do you ask about the dress code?                  │
   │ └─ How do you modify or cancel a reservation?           │
   └──────────────────────────────────────────────────────────┘
```

## 4. Pronunciation Guide

```
A. Fonetik Elementler
   ├─ Vowel Sounds (Ünlüler)    → [i:], [ɪ], [e], [æ], [ɑ:]
   ├─ Consonant Sounds (Ünsüzler)→ [θ], [ð], [ʃ], [ʒ], [ŋ]
   ├─ Diphthongs (İkili ünlüler) → [eɪ], [aɪ], [ɔɪ], [aʊ], [əʊ]
   └─ Stress Patterns (Vurgu)   → Word stress, sentence stress
```

```
B. Telaffuz Egzersizleri
   ├─ Minimal Pairs → ship/sheep, bet/beet, light/like
   ├─ Shadowing    → Aynı anda аудио'yu takip etme
   ├─ Recording    → Kendi sesini kaydet ve karşılaştır
   └─ Rhythm Practice → İngilizce'nin musicality'si
```

## 5. Alıştırma Türleri

```
A. Input Alıştırmaları (Receiving)
   ├─ Multiple Choice Grammar
   ├─ Error Correction
   ├─ Fill in the blanks
   └─ Transformation exercises

B. Output Alıştırmaları (Producing)
   ├─ Sentence building
   ├─ Guided writing
   ├─ Free writing / Dialogue creation
   └─ Translation (L1 → L2)
```

## Key Patterns

| CEFR | Kelime | Konuşma Sürekliliği | Grammar Odak |
|------|--------|---------------------|-------------|
| A1 | ~1000 | Kısa cümleler | Present simple |
| A2 | ~2000 | Basit rutinler | Past, future |
| B1 | ~4000 | Standart konuşma | Conditionals |
| B2 | ~6000 | Karmaşık tartışma | Subjunctive |
| C1 | ~10000 | Akıcı profesyonel | Idiomatic |
| C2 | ~20000 | Native benzeri | Nüanslar |

## Anti-Patterns

```
❌ Gramer kuralını verip pratik yapmadan bırakmak
   → Her kural en az 5 alıştırma ile pekiştirilmeli

❌ Tüm seviyeye aynı içeriği sunmak
   → CEFR uyarlaması şart; seviye yanlış anlaşılırsa motivasyon düşer

❌ Çeviri temelli öğretim (L1 → L2)
   → Hedef dilde düşünmeyi teşvik et; çeviri destekleyici olmalı

❌ Monoton tekrar alıştırmaları
   → Input + Output + Interaction kombinasyonu

❌ Telaffuzu sadece yazılı açıklamak
   → IPA sembolleri + аудио link + görsel ağız pozisyonu
```

## Quick Reference

| Konuşma Becerisi | A1-A2 | B1-B2 | C1-C2 |
|-----------------|-------|-------|-------|
| Selamlaşma | Kalıp cümleler | Kişisel güncelleme | Sosyal/politik |
| Rica etme | "Can you...?" | "I was wondering..." | Nüanslı rica |
| Görüş ifadesi | "I think..." | "I believe..." | "From my perspective..." |
| Tartışma | Fikir belirtme | Destekleme/çürütme | Çoklu bakış |
| Ikna etme | Basit argüman | Kanıt sunma | Retorik strateji |

| Alıştırma Türü | Amaç | Örnek |
|----------------|------|-------|
| Controlled practice | Yapıyı internalize | Boşluk doldurma |
| Semi-controlled | Hafif yaratıcılık | Cümle dönüştürme |
| Free practice | Özgür üretim | Role-play |
| Input practice | Dinleme/okuma | Shadowing |

| Pronunciation | Zorluk | Teknik |
|---------------|--------|--------|
| [θ] vs [ð] | Yüksek | Dil diş arası |
| [l] vs [r] | Yüksek | Japon, Çin öğrenciler |
| Word stress | Orta | İkili hece vurgusu |
| Intonation | Yüksek | Soru/tanımlama tonu |


## 🌍 Universal Language Support
- **Turkish Native:** This skill natively supports Turkish. If the user prompt is in Turkish, all analysis, formatting, and output MUST be entirely in Turkish. You do not need explicit "write in Turkish" instructions.
