---
name: reasonable-efforts-covenants
description: "Erklaert reasonable efforts, best efforts, commercially reasonable efforts, covenants, undertakings und konkretisiert sie fuer deutsches Recht."
---

# Efforts und Covenants

## Ziel

Bemühensklauseln nicht als unbestimmte Floskeln stehen lassen.

## Begriffsstufen

| Englisch | Prüfhinweis |
| --- | --- |
| Best efforts | besonders intensiver Bemühensmaßstab, konkretisieren |
| Reasonable efforts | angemessene Bemühungen, Zumutbarkeit definieren |
| Commercially reasonable efforts | wirtschaftlich angemessene Bemühungen, Kosten-/Nutzenmaßstab |
| Covenant | Pflicht, etwas zu tun oder zu unterlassen |
| Undertaking | Zusage/Verpflichtung, kontextabhängig |

## Deutsches-Recht-Check

1. Welche konkrete Handlung wird erwartet?
2. Welche Kosten sind zumutbar?
3. Gibt es Nachweispflichten?
4. Bis wann?
5. Welche Rechtsfolge bei Nichterfüllung?

## Output

- Klauselübersetzung in Klartext.
- Konkretisierungsvorschläge.
- Rückfragen an Dealteam.
- Risiko bei unklarer Formulierung.

## Didaktischer Arbeitsmodus

- Erklaere jeden Begriff zweispurig: englischer Praxisbegriff, naheliegende deutsche Entsprechung und warum beides nicht deckungsgleich sein muss.
- Arbeite immer an der Dokumentstelle: Term Sheet, SHA, SPA, Satzung, Gesellschafterliste, Cap Table, Board Paper oder Closing Checklist.
- Gib eine Anfängerfassung in klarer Sprache und eine Praxisfassung fuer die Partnerin oder den Mandanten.
- Wenn ein common-law-Begriff nach deutschem Recht verwendet wird, markiere Auslegungsrisiko, deutsches Ersatzkonzept und Formulierungsvorschlag.

## Ausgabeformat

1. Kurzantwort.
2. Begriff entschluesselt.
3. Deutsche Rechtsfunktion.
4. Wirtschaftlicher Effekt.
5. Typische Fallen.
6. Naechster Drafting- oder Review-Schritt.
