---
name: seedance-vocab-es
description: 'Look up 450+ Spanish cinematic, photography, and production terms — Castilian and Latin American — with English equivalents and prompt-ready phrases for Seedance 2.0 across 20 categories, including filter-safe vocabulary for action, weapons, and combat. Use when writing prompts in Spanish or translating production concepts into Spanish Seedance vocabulary.'
license: MIT
user-invocable: true
user-invokable: true
tags: ["vocabulary", "spanish", "i18n", "openclaw", "antigravity", "gemini-cli"]
metadata: {"version": "5.0.0", "updated": "2026-03-03", "openclaw": {"emoji": "🇪🇸", "homepage": "https://github.com/Emily2040/seedance-2.0"}, "parent": "seedance-20", "antigravity": {"emoji": "🇪🇸", "homepage": "https://github.com/Emily2040/seedance-2.0"}, "gemini-cli": {"emoji": "🇪🇸", "homepage": "https://github.com/Emily2040/seedance-2.0"}, "author": "Emily (@iamemily2050)", "repository": "https://github.com/Emily2040/seedance-2.0"}
---

# seedance-vocab-es · Vocabulario Cinematográfico en Español

El español es idioma nativo de una enorme tradición visual — cine latinoamericano, Almodóvar, Buñuel, García Bernal.
Los prompts en español funcionan especialmente bien para atmósferas cálidas, realismo mágico, y drama visual intenso.

---

## E.1 Tamaño de Plano · Shot Sizes

| Español | English |
|---|---|
| plano general extremo | Extreme wide shot |
| plano general | Wide shot |
| plano entero | Full shot |
| plano medio | Medium shot |
| plano medio corto | Medium close-up |
| primer plano | Close-up |
| primerísimo primer plano | Extreme close-up |
| plano sobre el hombro | Over-the-shoulder |
| plano de dos | Two-shot |
| plano subjetivo / POV | POV / first-person |
| vista de pájaro / cenital | Bird's-eye view |
| contrapicado | Low angle |
| picado | High angle |
| plano holandés | Dutch angle |
| plano detalle / inserto | Insert shot |

---

## E.2 Movimientos de Cámara · Camera Movements

| Español | English |
|---|---|
| cámara fija | Locked-off / static |
| travelling de acercamiento | Dolly push-in |
| travelling de alejamiento | Dolly pull-out |
| panorámica horizontal | Pan left / right |
| panorámica vertical | Tilt up / down |
| travelling circular | Orbit / circling |
| travelling de seguimiento | Tracking / follow |
| plano grúa | Crane shot |
| cámara en mano | Handheld |
| steadicam | Steadicam |
| plano secuencia | One-take / oner |
| panorámica rápida | Whip pan |
| cambio de foco | Rack focus |
| efecto vértigo / contrazoom | Hitchcock zoom |
| acercamiento con dron | Drone approach |

---

## E.3 Iluminación · Lighting

| Español | English |
|---|---|
| luz principal | Key light |
| luz de relleno | Fill light |
| luz de contorno | Rim light |
| contraluz | Backlight |
| luz práctica | Practical light |
| iluminación en clave baja | Low-key |
| iluminación en clave alta | High-key |
| rayos de luz / efecto Tyndall | God rays / Tyndall |
| hora dorada | Golden hour |
| luz dura | Hard light |
| luz suave / difusa | Soft / diffused light |
| luz motivada | Motivated light |
| luz ambiental | Ambient light |
| luz de neón | Neon light |
| luz de fuego / parpadeo | Firelight / flicker |
| silueta | Silhouette |
| luz de día nublado | Overcast / flat |

---

## E.4 Iluminación · Temperatura de Color y Atmósfera (Lighting - Color Temp & Atmosphere)

| Español | English |
|---|---|
| ámbar cálido | Warm amber |
| azul frío | Cool blue |
| blanco neutro | Neutral white |
| niebla ligera | Thin fog |
| niebla densa | Dense fog |
| motas de polvo | Dust motes |
| lluvia ligera | Light rain |
| lluvia torrencial | Heavy rain |
| vaho del aliento | Breath mist |
| espejismo de calor | Heat shimmer |
| humo a la deriva | Smoke drift |
| nieve cayendo | Snow falling |

---

## E.5 Estilo y Textura · Style & Texture

| Español | English |
|---|---|
| lente anamórfica | Anamorphic lens |
| lente esférica | Spherical lens |
| grano de película | Film grain |
| digital limpio | Digital clean |
| profundidad de campo reducida | Shallow depth of field |
| gran profundidad de campo | Deep depth of field |
| destello de lente | Lens flare |
| paleta apagada | Muted palette |
| desaturado | Desaturated |
| alto contraste | High contrast |
| negros aplastados | Crushed blacks |
| proceso de blanqueo | Bleach bypass |
| sombreado cel | Cel-shaded |
| animación 2D | 2D animation |
| stop motion | Stop-motion |
| lavado de acuarela | Watercolor wash |
| línea de tinta | Ink outline |
| fotorrealista | Photorealistic |

---

## E.6 Movimiento y Ritmo · Motion & Timing

| Español | English |
|---|---|
| cámara lenta | Slow motion |
| tiempo real | Real-time |
| time-lapse | Time-lapse |
| fotograma congelado | Freeze frame |
| aceleración progresiva | Ease in |
| desaceleración progresiva | Ease out |
| sincronización al ritmo | Beat-sync |
| fotograma de barrido | Smear frame |
| animación a doses | Motion on twos |
| transición de barrido | Whip transition |
| corte por continuidad | Match cut |
| corte brusco | Smash cut |
| fundido encadenado | Dissolve |
| fundido a negro | Fade to black |

---

## E.7 Vocabulario Seguro de Acción y Combate · Safe Action & Combat Vocabulary

| Español | English |
|---|---|
| impacto | Impact |
| colisión | Collision |
| inercia / impulso | Momentum |
| intercambio de fuerza | Force exchange |
| confrontación dramática | Dramatic confrontation |
| parada / desvío | Parry / deflect |
| contragolpe / contramovimiento | Counter-move |
| liberación de energía | Energy release |
| coreografía de acción cinematográfica | Cinematic combat choreography |
| choque de poder | Power clash |
| evasión / esquiva lateral | Evasion / sidestep |
| arco aéreo | Aerial arc |
| postura de recuperación | Recovery stance |
| absorber la fuerza | Absorb the force |
| deslizarse hacia atrás | Slide back |
| cascada de chispas | Sparks cascade |
| onda de choque | Shockwave ripple |
| fallo estructural | Structural failure |
| dispersión rápida | Rapid dispersal |

---

## E.8 Vocabulario Seguro de Armas · Safe Weapon Vocabulary

| Español | English |
|---|---|
| instrumento de acero alargado | Elongated steel instrument |
| implemento forjado | Forged implement |
| filo de acero pulido | Polished steel edge |
| equipo metálico | Metallic equipment |
| bastón reforzado | Reinforced staff |
| equipo táctico | Tactical gear |
| implemento protector | Protective implement |
| doble filo | Dual edges |
| acero curvado | Curved steel |
| instrumento contundente | Blunt instrument |

---

## E.9 Vocabulario Seguro de Ropa y Armadura · Safe Clothing & Armor Vocabulary

| Español | English |
|---|---|
| traje táctico | Tactical bodysuit |
| traje de combate reforzado | Reinforced combat suit |
| chaleco blindado | Armored vest |
| armadura ligera | Lightweight armor |
| placas de fibra de carbono | Carbon-fiber plating |
| botas de combate | Combat boots |
| uniforme de campo | Field uniform |
| ropa de servicio | Duty wear |
| placas protectoras | Protective plating |
| armadura de tela multicapa | Layered fabric armor |
| capa con capucha | Hooded cloak |
| túnica de cobertura completa | Full-coverage robe |
| brazales de cuero | Leather bracers |
| hombrera | Shoulder pauldron |
| fajín / cinturón táctico | Waist sash / utility belt |
| guanteletes | Gauntlets |
| grebas | Greaves / shin guards |
| capa de cota de malla | Chainmail layer |

---

## E.10 Vocabulario Seguro de Cuerpo y Físico · Safe Body & Physique Vocabulary

| Español | English |
|---|---|
| complexión atlética | Athletic build |
| postura de combate | Combat-ready stance |
| físico entrenado | Trained physique |
| constitución ágil | Agile frame |
| esbelto y equilibrado | Lean and balanced |
| postura disciplinada | Disciplined posture |
| de hombros anchos | Broad-shouldered |
| complexión compacta | Compact build |
| figura imponente | Towering figure |
| rasgos curtidos | Weathered features |

---

## E.11 Efectos Visuales · Partículas y Energía (VFX - Particles & Energy)

| Español | English |
|---|---|
| estela de partículas | Particle trail |
| aura de energía | Energy aura |
| ráfaga de chispas | Spark burst |
| ascuas a la deriva | Ember drift |
| rayo de energía | Energy beam |
| barrera translúcida | Translucent barrier |
| brillo pulsante | Pulsing glow |
| cristalización de hielo | Ice crystallization |
| lengua de fuego | Flame tongue |
| arco eléctrico | Lightning arc |
| grieta en el suelo | Ground crack |
| dispersión de escombros | Debris scatter |
| erupción de polvo | Dust cloud eruption |
| expansión de onda de choque | Shockwave expansion |
| distorsión del aire | Air distortion |

---

## E.12 Sonido · Sonido Dieléctrico (Sound - Diegetic Audio)

| Español | English |
|---|---|
| resonancia metálica | Metallic ring |
| desmoronamiento de piedra | Stone crumble |
| aullido del viento | Wind howl |
| roce de tela | Fabric rustle |
| pisadas sobre piedra | Footstep on stone |
| respiración pesada | Heavy breathing |
| cristal rompiéndose | Glass shatter |
| goteo de agua | Water drip |
| trueno | Thunder crack |
| crepitar del fuego | Fire crackle |
| silencio ambiental | Ambient silence |
| retumbar lejano | Distant rumble |
| zumbido de energía | Energy hum |
| lluvia sobre la superficie | Rain on surface |

---

## E.13 Entorno · Escenarios Seguros (Environment - Safe Scene-Setting)

| Español | English |
|---|---|
| ruinas de piedra antiguas | Ancient stone ruins |
| templo cubierto de vegetación | Overgrown temple |
| pasillo iluminado con antorchas | Torch-lit corridor |
| claro iluminado por la luna | Moonlit clearing |
| calle empapada por la lluvia | Rain-soaked street |
| páramo volcánico | Volcanic wasteland |
| superficie de lago congelado | Frozen lake surface |
| almacén industrial | Industrial warehouse |
| callejón con luces de neón | Neon-lit alley |
| azotea de noche | Rooftop at night |
| dosel de bosque denso | Dense forest canopy |
| caverna submarina | Underwater cavern |
| dunas del desierto al atardecer | Desert dunes at dusk |
| interior de catedral | Cathedral interior |
| campo de escombros flotantes | Floating debris field |

---

## E.14 Material y Superficie · Material & Surface

| Español | English |
|---|---|
| aluminio cepillado | Brushed aluminum |
| cuero envejecido | Aged leather |
| piedra labrada en bruto | Rough-hewn stone |
| obsidiana pulida | Polished obsidian |
| hierro corroído | Corroded iron |
| vidrio esmerilado | Frosted glass |
| hormigón mojado | Wet concrete |
| seda cruda | Raw silk |
| bronce deslustrado | Tarnished bronze |
| cerámica agrietada | Cracked ceramic |
| madera carbonizada | Charred wood |
| cubierto de musgo | Moss-covered |

---

## E.15 Contexto de Producción · Production Context Tokens (Filter Shield)

| Español | English |
|---|---|
| cortometraje cinematográfico | Cinematic short film |
| secuencia de coreografía de acción | Action choreography sequence |
| informe de producción cinematográfica | Film production brief |
| referencia de coordinación de escenas | Stunt coordination reference |
| composición de efectos visuales | Visual effects composition |
| etalonaje de postproducción | Post-production grade |
| plano de previsualización | Pre-visualization shot |
| referencia de captura de movimiento | Motion capture reference |
| secuencia de corte editorial | Editorial cut sequence |
| capa de diseño sonoro | Sound design layer |

---

## E.16 Óptica y Lentes · Lens & Optics

| Español | English | Uso en prompt |
|---|---|---|
| Objetivo gran angular | Wide angle | `Gran angular, distorsión dramática` |
| Teleobjetivo | Telephoto | `Teleobjetivo, compresión del espacio` |
| Objetivo normal (50mm) | Normal lens | `Objetivo normal, perspectiva natural` |
| Objetivo macro | Macro | `Macro, detalle extremo` |
| Ojo de pez | Fisheye | `Ojo de pez, 180 grados` |
| Poca profundidad de campo | Shallow DOF | `Poca profundidad de campo, fondo desenfocado` |
| Bokeh | Bokeh | `Bokeh cremoso en el fondo` |
| Tilt-shift | Tilt-shift | `Efecto tilt-shift, maqueta` |
| Destello de lente | Lens flare | `Destello de lente a contraluz` |
| Anamórfico | Anamorphic | `Lente anamórfica, ratio 2.39:1` |

---

## E.17 Composición · Composition

| Español | English | Uso en prompt |
|---|---|---|
| Regla de los tercios | Rule of thirds | `Composición en tercios` |
| Simetría | Symmetrical | `Composición simétrica perfecta` |
| Marco dentro del marco | Frame in frame | `Encuadre dentro de una ventana` |
| Líneas guía | Leading lines | `Líneas guía hacia el sujeto` |
| Espacio negativo | Negative space | `Gran espacio negativo, soledad` |
| Desenfoque de primer plano | Foreground blur | `Primer plano desenfocado como marco` |
| Profundidad | Depth / Layering | `Primero, segundo y tercer plano diferenciados` |

---

## E.18 Estructura Narrativa · Narrative Structure

| Español | English | Uso en prompt |
|---|---|---|
| Story board | Storyboard | `Storyboard por escenas` |
| Escena | Scene | `Primera escena` |
| Plano / Toma | Shot / Take | `Tercer plano` |
| Protagonista | Protagonist | `Entrada del protagonista` |
| Clímax | Climax | `Momento climático` |
| Giro narrativo | Plot twist | `Giro inesperado` |
| Suspenso | Suspense | `Tensión en crescendo` |

---

## E.19 Estética Hispana · Hispanic & Latin Aesthetic Concepts

| Término | Concepto | Uso en prompt |
|---|---|---|
| Realismo mágico | Magical realism | `Atmósfera de realismo mágico, surreal y cotidiano` |
| Duende | Profound soulful expression (flamenco) | `Duende flamenco, emoción cruda e intensa` |
| Telenovela | Melodramatic style | `Estilo telenovela, drama emocional intenso` |
| Noir latinoamericano | Latin noir | `Noir tropical, sombras duras, calor sofocante` |
| Cinema novo | Brazilian new wave aesthetic | `Cinema novo, luz natural cruda, sin artificio` |
| Sobremesa | Lingering at the table after eating | `Momento sobremesa, luz de tarde, charla íntima` |
| Tertulia | Intellectual gathering | `Tertulia nocturna, luz de café, conversación` |

---

## E.20 Frases Listas · Prompt-Ready Phrases

### Tamaño de plano
`Gran plano general para establecer` · `Plano entero cuerpo completo` · `Plano medio cintura arriba` · `Primer plano rostro` · `Primerísimo primer plano ojos`

### Movimiento de cámara
`Travelling lento de acercamiento` · `Panorámica horizontal suave` · `Cámara en mano documental` · `Plano secuencia sin cortes` · `Dron en vuelo cenital`

### Iluminación
`Hora dorada luz lateral` · `Contraluz que perfila silueta` · `Claroscuro dramático` · `Neón reflejado en lluvia` · `Luz de vela temblorosa`

### Tiempo y movimiento
`Cámara lenta 0.2× velocidad` · `Sincronía con el ritmo` · `Time-lapse de nubes` · `Desenfoque de movimiento`

### Estética
`Realismo mágico cotidiano` · `Duende flamenco intenso` · `Noir tropical sombras duras` · `Claroscuro Caravaggio`

### Nivel de delegación
- Nivel 1: `Crear atmósfera libre, el modelo decide la puesta en escena`
- Nivel 2: `[Sujeto] hace [acción], [entorno], [cámara]`
- Nivel 3: `0–4 s: [A]; 4–8 s: [B]; 8 s en adelante: [C]`
- Nivel 4: `[Personaje A] ataca a [Personaje B] con [secuencia de movimientos], [cámara detallada], [iluminación], [sonido]`
