---
name: qiaomu-content-interpreter
description: Transform content with Qiaomu's conversational style using TWO-PASS refinement. Pass 1: Rewrite with Qiaomu style (focus on style conversion). Pass 2: Compare with original, supplement missing content (focus on completeness). NOT two modes, but sequential workflow. CRITICAL: (1) MUST save draft_v1.md in pass 1. (2) MUST compare original with draft_v1 in pass 2. (3) Pass 2 supplements missing important content. (4) Run automatically steps 0-5 without asking. (5) Save files immediately (not just chat display). (6) Generate illustrations without asking.
---

# 乔木内容解读 v3.2

## 概述

将任意长文本内容转化为乔木风格文章，采用**真正的两遍精炼**工作流和**并发配图生成**。

**🚨 重要更新（v3.2）**：新增中文规范检查
- **标点符号**：强制使用中文标点（，。：？！），禁止英文标点
- **中英翻译**：除人名/产品名外，所有英文必须翻译成中文
- **质量检查**：在步骤1、步骤2、质量检查清单中全面添加规范要求

**🚨 重要更新（v3.1）**：优化命名和内容质量
- **主题命名**：工作区用文章主题命名，不用时间戳
- **文件命名**：用"主题-初稿/改进.md"，不用draft_v1/v2
- **禁止编造**：明确禁止编造故事、案例、数据
- **非中文处理**：增加翻译步骤

**🚨 重大更新（v3.0）**：修复workflow理解错误
- **不是两种模式**，而是**依次执行的两步workflow**
- **步骤1（初稿）**：用乔木风格重写原文（专注风格转换）
- **步骤2（改进）**：对比原文和初稿，补充遗漏内容（专注内容完整性）

**核心思想**：
- 第一遍：专注于风格转换，可能会遗漏一些细节
- 第二遍：专注于内容完整性，补充遗漏的重要内容
- 两遍结合：既有乔木风格，又有完整内容
- **绝不编造**：只使用原文的例子和数据

**核心特点**：
- ✅ 全自动执行，无需中途确认
- ✅ 真正的两遍精炼：风格转换 + 内容补充
- ✅ 并发配图生成，速度提升3倍
- ✅ 对话式语言，深度洞察
- ✅ 严格去AI感表达
- ✅ 《纽约客》风格配图

**输出**：
- 与原文等长的乔木风格文章（±10%）
- 配《纽约客》风格插画（每个H2标题一张）
- 完整工作档案（draft_v1初稿 + draft_v2改进版）
- 可对比两版，看风格转换和内容补充的过程

---

## 自动化工作流程

**🚨 CRITICAL - 执行原则（必须严格遵守）**：

1. ✅ **全自动执行**：步骤0→1→2→3→4→5，不跳过任何步骤
2. ✅ **不询问用户**：不问"是否需要配图"、"是否需要XX"，直接执行
3. ✅ **先保存文件再展示**：每一步生成内容后，**立即保存到文件**，不要只在对话中输出
4. ✅ **必须生成配图**：步骤3必须执行，不要跳过或询问用户
5. ✅ **实时更新进度**：每完成一步立即更新TodoWrite状态

**❌ 禁止行为**：
- ❌ 不要只在对话中输出文章内容而不保存文件
- ❌ 不要问用户"是否需要配图"、"是否需要XX"
- ❌ 不要跳过任何步骤
- ❌ 不要在未完成所有步骤前就告知用户"完成"

**推荐顺序**：步骤0 → 1 → 2 → 3 → 4 → 5（严格按顺序）

---

### 初始化：创建进度追踪

**第一步**：创建todo list，让用户看到进度

```python
TodoWrite([
    {"content": "准备工作空间", "status": "in_progress", "activeForm": "正在准备工作空间"},
    {"content": "生成初稿（第一遍）", "status": "pending", "activeForm": "正在生成初稿"},
    {"content": "生成改进版（第二遍）", "status": "pending", "activeForm": "正在生成改进版"},
    {"content": "生成纽约客风格配图", "status": "pending", "activeForm": "正在生成配图"},
    {"content": "保存最终文件", "status": "pending", "activeForm": "正在保存最终文件"}
])
```

**每完成一步**，立即更新状态为`completed`，下一步为`in_progress`

---

### 步骤0：准备工作空间和内容预处理

**目标**：创建工作目录，保存原始内容，如果是非中文则翻译

**执行步骤**：

#### 步骤0.1：提炼文章主题，创建工作目录

**重要**：不要用时间戳，要用文章核心主题命名

```bash
cd "/Users/joe/乔木新知识库/03.项目/AI不插电"

# 1. 快速阅读原文，提炼核心主题（3-5个字）
# 例如："停下来才能想清楚"、"大鹏的十年"、"AI时代的选择"

# 2. 用主题创建工作目录
work_dir="content_interpretations/停下来才能想清楚"
mkdir -p "$work_dir/images/illustrations"
```

#### 步骤0.2：保存原文并判断语言

**使用.md格式保存原文**：

```python
# 保存原始内容（使用.md格式）
Write(
    file_path="{work_dir}/original_content.md",
    content="{user_provided_content}"
)
```

**判断语言**：
- 如果是中文：直接进入步骤1
- 如果是非中文（英文等）：执行步骤0.3

#### 步骤0.3：翻译非中文内容（如需要）

**如果原文是非中文**，先翻译成中文：

```markdown
请将以下内容翻译成中文，保留原文的完整信息：

{original_content}

翻译要求：
- 准确传达原意
- 保留所有细节、数据、引用
- 自然流畅的中文表达
- 不要添加原文没有的内容
```

**保存翻译版本（使用.md格式）**：

```python
Write(
    file_path="{work_dir}/translated_content.md",
    content="{translated_content}"
)
```

**后续步骤使用translated_content作为"原文"**

**输出结构**：
```
content_interpretations/
└── 停下来才能想清楚/           ← 用主题命名
    ├── original_content.md       ← 原始内容（可能是英文）
    ├── translated_content.md     ← 翻译版本（如果需要）
    ├── 停下来才能想清楚-初稿.md  ← 待生成（第一遍）
    ├── 停下来才能想清楚-改进.md  ← 待生成（第二遍）
    └── images/
        └── illustrations/        ← 配图目录
```

**完成后**：记录工作目录路径，更新todo状态

---

### 步骤1：生成初稿（第一遍 - 专注风格转换）

**🚨 重要提醒**：生成后**必须立即使用Write工具保存到文件**，不要只在对话中展示

**目标**：用乔木风格改写原文，专注于风格转换

**核心提示词**：

```markdown
## 乔木写作风格参考 v2

### 语言特质
- 口语化、对话感强，像和读者面对面聊天
- 善用生活化类比解释复杂概念
- 在专业性和可读性之间自然平衡

### 人称视角（重要）
- **转述性内容**（YouTube视频、采访、论文等）：**必须用第三人称**
  - ✅ "作者说..."、"他认为..."、"研究者发现..."
  - ❌ "我觉得..."、"我认为..."、"我们看到..."
- **和读者互动**：可以用"你"来制造对话感
  - ✅ "你可能会想..."、"这对你意味着什么？"
- **引述原文观点**：明确归属，不占为己有
  - ✅ "作者的观点是..."
  - ❌ "我的观点是..."（除非是作者乔木本人的原创内容）

### 表达习惯
- 短段落，多留白，视觉舒适
- 重要观点用**加粗**突出
- 频繁用设问和"你"来制造互动感
- 要用中文逗号（，）不要加dash破折号
- **绝对不要用"不是"，"而是"，"想象一下","你有没有想过" 这种AI感表达**
- **绝对不要用破折号**

### 内容层次
- 不满足于表面解释，会延伸到更深的思考
- 善于在不同领域间建立联系（技术→生活→认知）
- 既讲"是什么"，也讲"为什么重要"

### 风格调性
- 真诚、不装、客观转述
- 专业但不掉书袋，数据和案例支撑观点
- 有洞察力，能给读者"原来如此"的感觉

---

### 待改写内容

{original_content}

---

### 改写要求（步骤1：初稿）

**重点**：专注于风格转换，用乔木风格重写原文

1. **H1标题**：
   - 必须从原文核心主题提炼
   - 概括全文，不只是抓一个细节
   - 吸引人，点题

2. **结构**：
   - 保持原文的主要内容结构
   - 根据原文长度决定H2章节数量（不限制）
   - 短段落，多留白

3. **内容处理**：
   - 尽量保留原文的核心内容
   - 用乔木风格重新表达
   - **可以接受**：为了流畅性，初稿可能会遗漏一些细节（步骤2会补充）
   - **不应该**：故意删减重要内容

4. **风格要求**：
   - 口语化表达
   - 生活化类比
   - 重要观点加粗
   - **第三人称转述**：用"他说..."、"作者认为..."，避免"我觉得..."
   - 可以用"你"和读者互动："你可能会想..."
   - 绝对禁止："不是...而是..."、"想象一下"、破折号

5. **🚨 中文规范（必须严格遵守）**：
   - **标点符号**：100%使用中文标点
     - 用 `，` 不用 `,`
     - 用 `。` 不用 `.`（句末）
     - 用 `：` 不用 `:`
     - 用 `？` 不用 `?`
     - 用 `！` 不用 `!`
     - 用 `""` 不用 `""`（引号）

   - **中英混杂处理原则**：
     - ✅ **可以保留**的3类英文：
       1. 人名（如 Naval Ravikant, Elon Musk, 李开复）
       2. 知名产品/公司名（如 GitHub, Google, Tesla, ChatGPT）
       3. 行业通用缩写（如 AI, API, CEO, CTO, VC, SaaS）

     - ❌ **必须翻译**：除上述3类外的所有其他英文词

     - **判断标准**：如果一个普通中国读者（非IT专业人士）看到这个英文词会困惑或不理解，就必须翻译成中文

     - **错误模式**（必须避免）：
       - ❌ 形容词 + 中文：如 "真正amazing"、"很cool的想法"
       - ❌ 动词 + 中文：如 "properly使用"、"deeply理解"
       - ❌ 名词短语：如 "这个concept很重要"、"他的insight很深刻"
       - 正确做法：理解含义后用纯中文重写整句

     - **正确示例**（可以保留英文）：
       - ✅ 人名保留："Steve Jobs说..."、"李开复认为..."
       - ✅ 知名产品保留："在GitHub上..."、"用ChatGPT写代码"
       - ✅ 通用缩写保留："这家公司的CEO..."、"AI技术"

6. **🚨 禁止编造（重要）**：
   - **绝对不要编造故事、案例、数据**
   - 不要说"这让我想起一个朋友的故事"然后编造
   - 不要说"我认识一个人"然后编造
   - 只使用原文提供的例子和数据
   - 如果要类比，明确标注是类比，不要伪装成真实案例
   - **编造内容是严重错误**

6. **字数**：
   - 与原文相当（±20%可接受）
   - 不追求严格等长，步骤2会调整

请用乔木风格改写，生成draft_v1。
```

**🚨 生成并立即保存（强制）**：

使用Write工具保存，**文件名使用"主题-初稿.md"格式**：

```python
Write(
    file_path="{work_dir}/{article_theme}-初稿.md",
    content="{generated_draft_v1}"
)

# 例如：content_interpretations/停下来才能想清楚/停下来才能想清楚-初稿.md
```

**🚨 严重错误示例（禁止）**：
- ❌ 直接在对话中输出最终版本，没有保存初稿文件
- ❌ 使用draft_v1.md这种无意义的文件名
- ❌ 跳过步骤1，直接进入步骤2
- ❌ 编造故事、案例、数据

**正确做法**：
- ✅ 必须先生成初稿并保存到文件
- ✅ 文件名使用"主题-初稿.md"格式
- ✅ 然后才能进入步骤2生成改进版
- ✅ 工作目录必须同时包含"主题-初稿.md"和"主题-改进.md"
- ✅ 只使用原文的例子，不编造内容

**完成后**：
1. 立即更新TodoWrite状态为completed
2. 可以简短告知用户："✅ 初稿已生成并保存到 {work_dir}/{主题}-初稿.md"

---

### 步骤2：生成改进版（第二遍 - 专注内容完整性）

**🚨 重要提醒**：生成后**必须立即使用Write工具保存到文件**，然后直接进入步骤3生成配图

**目标**：对比原文和初稿，补充遗漏的内容

**反思提示词**：

```markdown
你刚才用乔木风格生成了以下初稿：

---
{draft_v1_content}
---

现在需要**对比原文**，检查初稿是否遗漏了重要内容。

## 原文内容回顾

{original_content}

---

## 反思检查清单（按优先级排序）

### 🚨 1. 内容完整性检查（最高优先级）

**逐段对比原文和初稿**：

- [ ] 原文的核心观点是否全部保留？
- [ ] 具体的对话、数据、案例是否完整？
- [ ] 原文中的关键细节是否遗漏？
- [ ] 原文的论证逻辑是否完整？

**找出遗漏内容**：
- 列出初稿中**缺失但重要**的内容
- 列出初稿中**被过度简化**的部分
- 列出初稿中**需要补充**的细节

**字数检查**：
- 原文约X字，初稿约Y字
- 如果字数相差30%以上，说明删减过多，需要补充

### 2. 中文规范检查（必须100%符合）

**🔍 逐句阅读初稿，检查以下问题**：

- [ ] **标点符号**：是否100%使用中文标点？
  - 查找并替换：所有 `,` → `，`
  - 查找并替换：所有 `:` → `：`（排除URL中的）
  - 查找并替换：所有 `?` → `？`
  - 查找并替换：所有 `!` → `！`

- [ ] **中英混杂**：逐句检查是否有不该保留的英文词
  - **判断标准**：普通中国读者看到会困惑的英文词就要翻译
  - **可以保留**：人名、知名产品名、通用缩写（如 CEO, AI）
  - **必须翻译**：其他所有英文词和短语

  - **检查方法**：逐句阅读，看到英文词就问自己3个问题：
    1. 这是人名吗？（是→保留，否→继续）
    2. 这是知名产品/公司名吗？（是→保留，否→继续）
    3. 这是通用缩写吗？如CEO/AI（是→保留，否→必须翻译）

  - **常见错误模式**（全部必须修复）：
    - 形容词 + 中文：如"很amazing的方法"、"真正powerful的工具"
    - 动词 + 中文：如"properly执行"、"deeply分析"
    - 名词短语：如"这个concept"、"他的framework"

### 3. AI感表达检查（必须100%消除）

- [ ] 是否用了"想象一下"、"你有没有想过"？
- [ ] 是否用了"不是...而是..."？
- [ ] 是否用了破折号（—）？

### 4. 风格优化检查

- [ ] **内容是否重复啰嗦**：
  - 逐段检查是否有重复表达同一观点
  - 是否有意思相同但换了说法的句子
  - 删除冗余内容，保持简洁有力
  - 每个观点只说一次，不要反复强调
- [ ] **人称视角**：是否用第三人称转述？
  - 检查是否有"我觉得"、"我认为"等第一人称表达
  - 应该用"他说..."、"作者认为..."、"研究者发现..."
  - 可以用"你"和读者互动
- [ ] 生活化类比是否足够？（需要≥3处）
- [ ] 段落是否够短？（每段≤5行）
- [ ] 是否有互动感（设问、"你"）？

---

## 改进任务（步骤2：补充完善）

**重点**：补充遗漏内容，生成完整版

1. **🚨 补充遗漏内容（最优先）**：
   - 将初稿中遗漏的重要内容补充回来
   - 扩充被过度简化的部分
   - 确保所有关键细节都保留

2. **保持乔木风格**：
   - 补充的内容也要用乔木风格表达
   - 保持口语化、对话感
   - 继续使用生活化类比

3. **🚨 确保中文规范（必须严格执行）**：

   **标点符号修复**：
   - 全文替换：`,` → `，`
   - 全文替换：`:` → `：`（URL除外）
   - 全文替换：`?` → `？`
   - 全文替换：`!` → `！`

   **中英混杂修复**（最重要）：
   - **不要用简单替换**，要理解句子含义后重写
   - **方法**：
     1. 逐句阅读，找出所有中英混杂的句子
     2. 理解英文词的含义
     3. 用纯中文重新表达整句话
     4. 确保表达自然流畅

   - **示例**：
     ```
     ❌ 原句："他会去找那些他真正admire的产品"
     ✅ 改写："他会去找那些他真正欣赏的产品"

     ❌ 原句："这是很weird的东西，不是主流"
     ✅ 改写："这是很奇特的东西，不是主流"

     ❌ 原句："properly leveraged的人"
     ✅ 改写："充分运用杠杆的人"
     ```

   - **保留英文的唯一情况**：
     - 人名：Naval Ravikant, Elon Musk
     - 知名产品：GitHub, Google, Tesla
     - 通用缩写：AI, API, CEO, CTO

4. **消除重复啰嗦**：
   - 逐段检查，删除重复表达的内容
   - 同一观点不要反复说
   - 保持简洁有力，不拖沓

5. **消除AI感表达**：
   - 删除所有"不是...而是..."、"想象一下"
   - 删除破折号

6. **优化段落结构**：
   - 短段落，多留白
   - 重要观点加粗

7. **字数目标**：
   - 与原文相当（误差±10%）

**输出**：生成改进版draft_v2，应该既有乔木风格又有完整内容。
```

**🚨 生成并立即保存（强制）**：

使用Write工具保存，**文件名使用"主题-改进.md"格式**：

```python
Write(
    file_path="{work_dir}/{article_theme}-改进.md",
    content="{generated_draft_v2}"
)

# 例如：content_interpretations/停下来才能想清楚/停下来才能想清楚-改进.md
```

**完成后**：
1. 立即更新TodoWrite状态为completed
2. 可以简短告知用户："✅ 改进版已生成并保存到 {work_dir}/{主题}-改进.md"
3. **🚨 必须立即执行步骤3生成配图，不要跳过，不要问用户，直接执行**

---

### 步骤3：生成《纽约客》风格配图

**🚨 🚨 🚨 CRITICAL - 此步骤必须执行，不得跳过，不得询问用户 🚨 🚨 🚨**

**强制执行规则**：
- ✅ **必须执行**：每次运行都必须生成配图
- ❌ **禁止跳过**：不要以任何理由跳过此步骤
- ❌ **禁止询问**：不要问用户"是否需要配图"
- ❌ **禁止提前结束**：完成步骤2后，必须立即执行步骤3

**目标**：为每个H2标题并发生成配图

**工作流**：

1. 创建配置模板：
```bash
cd "{work_dir}"
python3 ~/.claude/skills/qiaomu-paper-interpreter/scripts/generate_illustrations_v2.py \
  --create-template "{article_theme}-改进.md"
```

2. Claude填写`visual_config.json`：
   - 读取"{主题}-改进.md"，理解每个H2核心观点
   - 设计50-80字的具体视觉场景
   - **用具象物体/场景隐喻抽象概念**

3. 并发生成（3线程）：
```bash
cd "{work_dir}"
python3 ~/.claude/skills/qiaomu-paper-interpreter/scripts/generate_illustrations_v2.py \
  "{article_theme}-改进.md" --workers 3
```

**配图要求**：
- 钢笔墨水速写，16:9比例
- 黑白线条 + 朱红色点缀
- 简洁留白，松弛线条
- 底部中文标题

**配图位置**：
- 图片自动插入到**H2标题的下方**（紧跟H2行）
- 结构：`## H2标题` → `![图片](路径)` → `内容段落`
- 脚本会自动检测并避免重复插入

**性能**：
- 并发生成，12张图约2分钟
- 自动重试机制
- 线程安全

**完成后**：
1. 立即更新TodoWrite状态为completed
2. 告知用户："✅ 已生成X张配图"
3. **直接进入步骤4保存最终文件，不要停顿**

---

### 步骤4：保存最终文件

**目标**：用H1标题作为文件名，保存到根目录

**执行**：
```bash
cd "/Users/joe/乔木新知识库/03.项目/AI不插电"
python3 ~/.claude/skills/qiaomu-paper-interpreter/scripts/finalize_markdown.py \
  "{work_dir}/{article_theme}-改进.md" .
```

**处理**：
- 提取H1标题
- 删除文章中的H1行
- 验证所有图片路径
- 用H1标题命名保存到根目录

**⚠️ 路径修复**：
如果图片路径不正确（如"papers/"开头），需要修复：
```bash
# 将papers/路径改为content_interpretations/路径
sed -i '' 's#papers/{work_dir_name}/images/#content_interpretations/{work_dir_name}/images/#g' "{final_file}.md"
sed -i '' 's#papers/{work_dir_name}/images/#content_interpretations/{work_dir_name}/images/#g' "{work_dir}/{article_theme}-改进.md"
```

**效果**：
- 根目录：`停下来才能想清楚.md`（最终版，无H1）
- 工作目录：`{work_dir}/停下来才能想清楚-改进.md`（保留H1，工作副本）

**完成后**：
1. 立即更新TodoWrite状态为completed
2. **直接进入步骤5生成完成报告**

---

### 步骤5：完成报告

简短告知用户：

```
✅ 内容解读完成！

📄 最终文件：{h1_title}.md（根目录）
📝 字数：约X字

🎨 配图：已生成X张《纽约客》风格插画
⏱️  配图耗时：约Z秒（并发生成）

📁 工作档案：content_interpretations/{article_theme}/
   ├── original_content.txt       ← 原始内容（可能是英文）
   ├── translated_content.txt     ← 翻译版本（如果需要）
   ├── {主题}-初稿.md             ← 初稿版本
   ├── {主题}-改进.md             ← 改进版本（工作副本）
   └── images/illustrations/      ← X张配图

✨ 改进对比：
  • 初稿：约Y字
  • 改进版：约X字（补充了Z字）
  • 补充了初稿遗漏的N个要点
  • 消除AI感表达
  • 删除编造的故事/案例

🚫 严格遵守：
  • 不编造故事、案例、数据
  • 只使用原文的例子
  • 保留原文完整信息
```

---

## 质量检查清单

### 初稿检查
- [x] 吸引人的H1标题
- [x] 2-3段引入
- [x] 4-6个H2章节
- [x] 段落较短
- [x] 重要观点加粗
- [x] 有生活化类比
- [x] 1500-2500字

### 改进版检查
- [x] **100%中文标点**：无英文逗号`,`、冒号`:`、问号`?`、感叹号`!`
- [x] **0个中英混杂**：除人名/产品名/通用缩写外，无任何英文词
  - 检查方法：逐句阅读，看到英文词就判断是否属于3类可保留英文
  - 错误模式：形容词+中文、动词+中文、英文名词短语
- [x] **0个** "想象一下"、"你有没有想过"
- [x] **0个** "不是...而是..."
- [x] **0个** 破折号（—）
- [x] **0个** "首先"、"其次"、"最后"
- [x] ≥3处生活化类比
- [x] 每段≤5行
- [x] 有跨领域联系
- [x] 结尾有升华
- [x] 核心观点全覆盖

### 配图检查
- [x] 每个H2有配图
- [x] 风格统一
- [x] 已插入markdown
- [x] 路径验证通过

---

## 与论文解读skill的对比


---

## 使用场景

1. **改写公众号文章**：
   - 用户：用乔木风格改写这篇AI文章
   - 输出：深度解读版 + 配图

2. **技术文档通俗化**：
   - 用户：这份API文档太难懂，帮我改写
   - 输出：对话式技术解读 + 配图

3. **读书笔记整理**：
   - 用户：这是我的读书笔记，整理成文章
   - 输出：结构化文章 + 配图

4. **内容升级优化**：
   - 用户：这篇文章太平淡，加工一下
   - 输出：优化版 + 配图

---

## 复用的脚本

从 `qiaomu-paper-interpreter` skill复用：

### 1. generate_illustrations_v2.py（并发优化版）
- **路径**：`~/.claude/skills/qiaomu-paper-interpreter/scripts/generate_illustrations_v2.py`
- **功能**：并发生成《纽约客》风格配图
- **特性**：
  - 3线程并发，速度提升3倍
  - 自动重试3次
  - 线程安全
  - 路径自动修复

### 2. finalize_markdown.py
- **路径**：`~/.claude/skills/qiaomu-paper-interpreter/scripts/finalize_markdown.py`
- **功能**：提取H1标题，用H1命名文件
- **特性**：
  - 自动验证图片路径
  - 显示无效路径列表

### 3. image_api.py（共享库）
- **路径**：`~/.claude/skills/shared-lib/image_api.py`
- **功能**：统一图片生成API
- **支持**：即梦API、Gemini API

---

## 新增脚本

### prepare_workspace.py
- **路径**：`~/.claude/skills/qiaomu-content-interpreter/scripts/prepare_workspace.py`
- **功能**：创建工作空间，保存原始内容
- **用法**：
  ```bash
  python prepare_workspace.py "原始内容文本"
  ```

---

## 故障处理


---

## 版本历史

- **v2.0** (2025-12-23) - 整合并发配图、路径验证、完整脚本支持
- **v1.0** (2024-12-22) - 初始版本，两遍精炼工作流

---

**享受内容改写的乐趣！** 🎉
